对传统东方剪纸艺术的探索与热爱

–《社区报》对话滑铁卢剪纸艺术家Mark Yungblut

滑铁卢大学孔子学院院长李彦教授给发来邮件,告知记者她同事家庭计划印刷含有自己作品的挂历,看能否帮忙。记者回信之后,收到剪纸艺术家Mark Yungblut的邮件,告知是他在询问。同时,Mark将自己作品的网页www.japanesepapercutting.com发给我,让记者先看看,大体了解他的作品。

浏览Mark的网页之后,记者觉得他的作品很有意思。再次写邮件给Mark,是否可能对他进行采访。对于采访事宜,Mark没有拒绝,但是提醒记者,他的作品以日本剪纸为主,不知道我是否还有兴趣。记者回复邮件,相信读者对艺术品感兴趣,无论它有什么文化背景,倡导多元文化共存不正是我们加拿大的共识吗?

当了解到记者对来自日本的剪纸并没有什么偏见时,Mark就希望与记者尽快见面。可是,Mark的工作比较特殊,周一周二好像都是通宵班,我们的见面也就定在周三下午1点,也就是在他好好休息之后。

m1-1

Mark雕刻时的模样

对于剪纸,中国的传统之一,记者并不知晓许多。唯一的印象是小时候过年时,邻居大嫂将红纸折叠后,用剪刀“恰恰恰”几刀之后,大大的红喜字就这么剪成了。印象更新的一次是,在大学期间前往东北出差,在火车上碰到一个不相识大哥,在记者面前拿出一张大红纸,折叠几下之后,直接用手将一些部分撕去,打开之后,竟是一条腾空飞翔的龙。记得当时记者给了他10元钱,才将龙留下。可惜浪迹天涯之后,这条“龙”竟然是不知飞向何方了!这些就是记者对剪纸的所有了解,相当浅薄的。不过倒是应证了中国北方习惯用剪刀来剪纸,南方习惯用刀,还有撕纸画。

考虑到对日本剪纸毫无了解,根据Mark网页提示,记者上网搜索有关Kirie的信息,原来Kirie就是日本民间所说的剪纸。但与中国剪纸,至少与记者所体验的不一样,因为日本剪纸体现“镂空”特色,那是如何做出来的呢?简单来说,日本剪纸包括上层是切纸,而下层是拼贴。这样的构架可以有效地结合现实与幻想、意识与无意识、秩序与混乱。当它作为一件艺术品被创作时,两个层面便开始发生混合、位置互换,然后又还原,应该是很有意思的。

关于其来源,据网络报道,非常讲求细心与耐心的剪纸艺术原先发源在中国,但传到日本之后被大和民族发扬光大,被称为“切绘”。据西安剪纸学会会长韩靖说,“剪纸在唐代传到日本后,有了充足的发展,后来日本艺术家借鉴传统技艺,发展了新的现代剪纸作品,就是切绘艺术。”韩靖透露,这类切绘作品在日本非常受欢迎,比剪纸在中国还要受重视,已经形成日本一个新的艺术门类。

m1-2

早在1200多年前,剪纸由中国传入日本,先在日本皇宫流传,后在民间扎根。日本古都奈良正仓院,至今保存着由遣唐使自大唐带回东瀛、至今保存完好的剪刻画《人胜》,其表现的就是唐朝民间“人胜日”的民俗场景。二战后,日本剪纸一度衰落,直到上世纪日本印刷业兴起,插图开始盛行,很多创作者大胆借鉴剪纸艺术进行插图设计,使得剪纸艺术重新风靡日本,成为高雅艺术领域的一枝奇葩。

有了这些基础知识装备之后,按照预定,记者前往Mark在滑铁卢的家,也是他的工作室。敲门进入,估计Mark已经在等待记者。简单寒暄之后,Mark开始与记者对话。

《社区报》:Mark,很高兴我们今天见面,有机会了解你的剪纸艺术。首先,请你谈谈你自己的成长经历好吗?特别是你如何在日本剪纸上成长的。

Mark:我出生在密西沙加。大概是在中学的时候,我突然对日本文化感兴趣变得非常感兴趣。在那个时候,通过图书馆和网络,我搜寻一些日本的图片,主要是城堡与庙宇,然后用铅笔画下来。这就是我接触日本艺术的开始吧!好像没有什么特别的缘由。

m1-3

《社区报》:很惊奇你的经历!那么你对日本剪纸又是如何眷恋上的呢?

Mark:高中毕业之后,我来到滑铁卢大学读书,专业是心理学。可能是对日本艺术的库爱,在大学我遇到了我的挚爱–一个日本女孩,也就是我的妻子。之后,我就有机会去日本。

记得那是2004年4月,我前往日本,被人引见到著名剪纸艺术家Yasuyuki Okamura,他也是一个很好的剪纸老师。在第一次见面的时候Okamura先生交给我最基本的技巧与知识,让我尝试。在后来的几次日本之旅,每次我都带上自己的作品,让Okamura先生指点,同时学习更多的内容。在过去的十年时间里,我基本专注在剪纸上。每次去日本,我都会照许多照片。在这些照片的基础上,我进行剪纸创作。

m1-4

《社区报》:你太太也是剪纸艺术家吗?

Mark:不,我太太并不太懂,但是她非常支持我的这个兴趣。

《社区报》:这倒是很新奇!能简单谈谈日本剪纸技巧吗?

Mark:好的!估计比你想象的要简单。我的大体操作是这样:先找到合适的景点,摄影之后,将照片上传电脑,进行处理,成为可以进行剪纸的原图;打印原图,将其固定在特殊的纸板上;这样就可以开始切纸了,也就是用一把比较锋利的小刀,根据打印的图样,去掉需要镂空的部分;镂空完之后,在特殊纸板下面粘贴不同颜色的纸板,这样,剪纸就算完成;最后的一道工具就是装裱了。

m1-5

《社区报》:看你如此介绍,好像确实不难,但是有些单调吧!

Mark:因为兴趣所在,所以我觉得没有一种单调感!另外,要强调一点的是,假若你没有兴趣,没有一定的艺术细胞,也不是那么容易创作的。无论从原图的制作,到精湛的雕刻,再到贴纸,都是与人的艺术细胞相干的。比方说,在镂空上,一旦是空的,也就是光线可以照到的,但事实上,许多建筑,由于时间的关系,亮暗是会变化的,所以季节或时辰都可能影响到你的成型作品。

《社区报》:看来没有像我想象的那么简单。能说说你最引以自豪的作品吗?

Mark:从我的网页上,你可能看到我的许多作品与Kawagoe有关。这是日本的一个古城,著名建筑都是在Edo时代(1603-1868)年修建的。许多建筑都是仿建,那种放火的石头房子。在最昌盛时期,超过有200多作建筑,遗憾的是,在今天,这些古建筑保存下来的已经相当少。我前往拍过许多照片,作为我创作的原图,得到消费者和读者的好评。除了这部分非常特别的作品,我也尝试选择本地的古老建筑作为原图,也吸引一批读者的注意。

m1-6

《社区报》:从记者感觉来看,日本剪纸艺术只是你的兴趣所在,对吗?

Mark:你说得对,目前确实只是我的兴趣,但是我的绝大部份业余时间都花在这个爱好上。值得高兴的是,逐渐地我已经有一些粉丝,他们会购买我的艺术品。希望有一天,我能够成为一名全职的艺术家,将日本剪纸作为我的工作。

《社区报》:非常高兴获知你开始销售自己的艺术品,这是很不错的!能否介绍你是如何推广你的作品的吗?

Mark:至目前为止,我的推广主要是参与展览或做一些讲座,比方说在滑铁卢图书馆,在大学,或在New Hamburg的活动上,或者多伦多日系文化会馆(Japanese Canadian Cultural Centre)等,效果还不错。当然我也希望通过你的媒体的推介,能让更多的人知道。

m1-7

《社区报》:还有其他办法吗?

Mark:还有没有提及的是,我的个人网页japanesepapercutting.com,尽管有一个很大气的名字,但主要是摆放我的作品及其相关信息。读者可以选择他喜欢的作品,更为重要的是,他们还可以量身定制。

《社区报》:能够充分利用网络,将给你的艺术发展带来很大的帮助!相信在你的努力下,你一定会成功的。再次谢谢你抽出时间,接受我的采访。

Mark:我也非常高兴见到你,与你交流有关日本剪纸方面的信息,也希望会有来自华人社区的朋友喜欢我的艺术品。

m1-9

对话之后,Mark特意带领我前往他的工作室,并现场秀给我看,雕刻是如何完成的。工作室比较简陋,唯一有些奢华的是一套不错的音响。估计在雕刻时,音乐会一直陪伴着他,究竟艺术是相通的。另外,尽管是秀给我看,但Mark进入状态之后,你能感受到他的执着与专注,这可能是他成功的基石。

走在回家的路上,记者一直在思考,作为一个与东方艺术毫不搭界的年轻人,凭着自己对艺术的热爱,一步步走来,不断学习,不断提高,这本身就是一件很了不起的事情!经历10多年的风雨之后,Mark还继续走在路上,让我们为他加油吧!(原载于2014年10月号|《社区报》)

发表回复