杜鲁多宣布对公共捷运做历史性投入

联邦自由党党领杜鲁多9月4日宣布,联邦自由党政府将投资公共捷运来壮大中产,发展经济,并确保国民减少通勤时间,让家庭能有更多欢乐的亲子共聚时间。

h23-1

“不能让国民方便出行的经济体系永远不能完全发挥其潜能。当因没有公车服务而致我们无法参加工作面试时;当道路繁忙令我们错过孩子们的足球比赛时;当我们被交通堵塞数小时;当我们挤进塞满人群的地铁时;我们有切身体会。”杜鲁多表示,“这关乎安全捷运:明天如何上班、空气清洁、我们整体的生活质量。”

联邦自由党政府将增加4倍联邦投资拨款,在未来10年内投资超过约$200亿于公共捷运。在加拿大负责公共捷运主体的各市镇资金来源有限。我们将与市镇共同找到当地优先项目,确保资金灵活,而不会阻碍发展。我们还将为各省、地区及市镇提供长期、可预期的联邦拨款,让社区捷运计划成为现实。

“成功、自信的国家投资未来,敢于建设。这就是为什么公共捷运是我们对基建做历史性投入至关重要的部分。”杜鲁多表示,“联邦自由党政府将确保我们给子孙后代一个比我们现在更好的国家。让我们一起,发展经济,增加高薪工作岗位,并为所有加拿大人创造更适宜居住的社区。”

Trudeau announces historic investment in public transit 

A Liberal government will invest in public transit in order to strengthen our middle class, grow our economy, and ensure Canadians can spend less time commuting, and more quality time with their families, said the Leader of the Liberal Party of Canada, Justin Trudeau, on September 4, 2015.

“An economy that can’t move its people will never reach its full potential. We see it when we can’t get to a job interview because of no bus service, when busy roads mean we miss our kids’ soccer games, when we spend hours sitting in traffic, or when we cram into packed subway cars,” said Mr. Trudeau. “This is about safe transit, how we get to work tomorrow, clean air, and our overall quality of life.”

A Liberal government will quadruple federal investment in public transit over the next decade by investing almost $20 billion more. Municipalities – which are responsible for the majority of public transit in Canada – have limited revenue sources. We will work with municipalities to see that local projects are prioritized, and ensure funding is flexible rather than a roadblock to development. We will also provide our provinces, territories, and municipalities with the long-term, predictable federal funding needed to make community transit plans a reality.

“Successful, confident countries invest in their own futures and build ambitiously. That is why public transit is a crucial component of our plan to make historic investments in infrastructure,” said Mr. Trudeau. “A Liberal government will ensure that we leave a better country to our kids and grandkids than the one we inherited. Together, we will grow the economy, generate good-paying jobs, and create more livable communities for all Canadians.”

发表回复