每日必读

每日必读

友好的城市

在西安我常常听到叫女生“美女”。初到时这样的称呼让我觉得奇怪,服务员为什么叫我“美女”?男生为什么叫我“美女”?后来我知道这是中国人的习惯,因为中国人想让我明白他们欢迎我。 到西安的第一个星期我...

第四届中加文化对话之地产开发

第四届中国加拿大文化对话内容十分丰富,在活动的第一天,差不多一个小时就有一个主题对话。在下午的最后一个对话中,参与对话的专家来自绿地集团(加拿大)总裁兼总经理曹远、Desini公司副总裁Dean Pa...

2015年泛美残运会加拿大开幕式旗手为Marco Dispa...

2015年泛美残运会(Parapan American Games)开幕式将于本周五晚上举行。加拿大残奥会8月5日举行新闻发布会,向大家通报来自魁北克St-Jerome的硬地滚球选手(Boccia p...

庞进提出“众筹信仰”新观点

“关学精神与当代社会书院会讲”、“大众创业万众创新众筹大会”、“古道茶城汇德轩国学艺术大讲堂龙文化与中华文明专题讲座”等文化活动近日在西安举行。龙凤国际联合会主席、西安中华龙凤文化研究院院长庞进应邀出...

月光音乐会–一次心灵的交融

7月31日晚,中华传统文化周压轴戏“月光音乐会”在Toronto Centre for the Arts如期举行,该次演出由台湾梦莲花赞颂合唱团、交响乐团共同演出。正如节目单上所言,这是一场天籁的邂逅...

“为龙正译”公益众筹启动

龙文化史上又一个值得纪念的日子--“为龙正译”公益众筹活动7月28日在西安绿地国际会展中心隆重启动。著名龙凤文化研究专家、龙凤国际联合会主席、中华龙文化协会名誉主席、西安中华龙凤文化研究院院长庞进,在...

在西农学习水产养殖

我叫Andriantahina Farafidy,中文名:安迪。来中国之前,我就已经知道,中国的经济增长速度非常快。拿水产养殖来说,全世界88%的虾产自亚洲,其中中国、泰国、越南、印度尼西亚和印度位列...

“为龙正译”势在必行

“为龙正译--将龙译为loong”若干年前就有过讨论。大多数国人是支持的,也有一些人提出了不同意见。不同意者的一个主要观点,是认为将龙译为dragon和将dragon译为龙尽管是错误的,但也使用了一百...

自由党党魁Justin Trudeau在华人重镇万锦成功举行...

7月19日中午,在老牌自由党、现任国会议员John Mcclellan的组织下,自由党党魁前往华人重镇万锦举行Town Hall会议,近300人出席。会议计划在中午12:30举行,首先John McC...

为“龙”正译,准确传播中国文化

--为“龙”正译,准确传播中国文化 为“龙”正译,是准确向外传播中国文化的重要举措。 由于历史、文化及人为的原因,在汉译英方面存在的望文生义的误译,严重地影响着中国、中国文化和中国人民在西方人...

名人名事

D说(1211):一支笔,一画案,就可以拥抱世界

在一般情况下,笔者在相当长时间内不会去重复采访一个人!原因很简单,其一,担心炒剩饭,尽管每个人的发光点都有,但并不会连续涌现;其二,担心有炒作嫌疑,大千世界,名人百出,花大力气专注一人一物,如何解释也...

加拿大西安大略出版社

在2011年,加拿大西安大略出版社(Western Ontario Press Inc.,原海慧出版社)成立,目前已经走过十多个年头! 在这几千个日日夜夜,我一直在思考,如何才能将西安大略出版社...

庞进:龙凤文化研究第一人

一个偶然的机会,记者对庞进先生进行了采访。尽管双方都没有来得及花时间做准备,但我们之间的交谈远远胜过一次一般意义的采访。正如庞进先生所说,“这可能是‘龙缘’所致吧!”因为在我们的名字里,都包含有一个“...