威廉王子口误

你用筷子吃的是中国菜还是日本菜?可能很多英国人都搞不懂,包括威廉王子有时候也会出错引起尴尬。威廉王子9月13日在参观伦敦新开幕的日本文化之家(Japan House)的时候,就犯了这样的一个错误,不小心把日本菜说成了中国菜。位于伦敦肯辛顿的日本文化之家周四开幕,日本副首相麻生太郎和威廉王子都参加了开幕活动。当时威廉王子和在场的英国学生一起体验如何使用筷子,他随口问说,“你们是不是常吃中国菜?”同桌的学生静悄悄的还没回答,威廉王子马上改口,“对不起,我是说日本菜,你们常吃日本菜吗?”

中国还是日本?
这不是第一次英国的重要人物把中国和日本两个国家搞混。7月底,英国外相亨特访问中国,他想用自己中国妻子的话题来拉近双方关系,但没想到却把妻子说成日本人。“我的妻子是日本人,”随后立即纠正,“我的妻子是中国人。抱歉,我犯了一个严重错误。”他后来解释说,会把妻子说成是日本人,是因为片刻之前曾经和中国外长王毅用日语交谈。

日本文化中心
至于威廉王子,幸好他的一时口误对日本文化之家的访问活动没有太大的影响。威廉王子品尝了日本名厨清水明准备的鲑鱼刺身(三文鱼生鱼片),还难得地在上午就喝酒,品尝日本清酒,并和麻生太郎一起举杯用日语“干杯”祝酒。威廉王子说,“我妻子和我都爱吃寿司,也许哪天没什么人的时候我们会来吃顿午餐。”

口误闹笑话
去年底,台湾总统蔡英文在发表年终谈话的时候,也把自己上任500多天,说成“就任总统500多年”,把在座来宾都给吓坏了。事后,政论节目评论人还挖苦蔡英文,说她一定是做总统做得太痛苦了,才会“度日如年”,把500多天说成500多年。法国前总统奥朗德也在一次日本访问时把日本说成中国,他当时想就日本人质在阿尔及利亚被杀的事件向日本民众致意,但他却说成“向中国人民表示慰问。”奥朗德没有意识到自己的口误,但是他的口译员发现错误,并修正了奥朗德的原话。(转载自BBC中文网)

发表回复