疯狂的亚洲穷人?

凯文·关(Kevin Kwan)的小说《疯狂的亚洲富人》描述了豪华的宴会、乘直升飞机度假,以及新加坡郁郁葱葱的海岸,简直太适合改编成电影了。这本书于2013年出版,但是,在创作期间,凯文·关从没想过它能搬上银幕。“我讲了一个非常有电影感的故事,我曾经梦想它会拍成电影吗?绝对没有,”他在周五接受电话采访时表示。“我甚至没想过它能出版。”

这本书不仅得到出版,登上畅销书排行榜第一位,而且,受益于热烈的影评和积极的包场活动,根据它改编的电影还成了票房冠军。自1993年的《喜福会》以来,这是第一部以全亚洲阵容讲述当代故事的好莱坞电影。该片上映不到一周,凯文·关说它已经增加了好莱坞对不同类型故事的兴趣。以下是周五的采访内容,经过编辑和节选。

到目前为止,观影者最好的反应是什么?
我在费城,有两个50多岁的白人来看这部片子。其中一个人承认:“我很久没有看电影哭过了–但是我哭了。”他的朋友说,“是的,我也哭了。”他们不是目标人群。但看到他们承认这一点,并对自己的反应感到惊讶,这很有意思。我很高兴听到这个,因为我们从一开始就相信:这个故事超越了种族。

你在新加坡长大,这个故事探讨了那里的超级富豪的世界。关于财富,你小时见过的最令人震惊的一幕是怎样的?
这一幕也写进了《疯狂的亚洲富人》:有个家庭不久前遭受了个人悲剧。一位基督徒咨询师来了,摧毁了所有中国化的东西,或者带有龙和偶像的东西。记得我那年10岁,在那栋巨大的豪宅边上看着他们把花瓶扔在地上。女佣们哭了起来:她们看到自己一辈子都赚不到的财富在自己面前被摧毁–而且她们还得把它们清扫干净。这种事我可编不出来。

这本书是对放纵文化的讽刺,但好莱坞喜欢美化财富。你是否担心这种批判会迷失在翻译之中?
浩伟(朱浩伟,电影导演)和我就此长谈了很多次。我知道并理解他的愿景:即使有放纵的场景,但也要看得更远。故事的核心是关于一个家庭、一对情侣、一个母亲和一个儿子。真正疯狂的丰富性在于故事。

其他作家卖出作品的改编权要价都是成千上万美元,你给Color Force和Ivanhoe这些制作公司报出的改编费只有1美元,你是怎么花那1美元的呢?
说实话,我应该并没有真的拿到那1美元。基本上我是在让自己尽可能地顺从这比交易。我不想让事情被钱给拖住。我想用那笔钱来请一个优秀的编剧–去认真改编我的书,而不是给我一笔愚蠢的版权费。而且,它让我在整个过程中获得了合作股份。所以很划算–那1美元值了(笑)。

让有一半白人血统的亨利·戈尔丁(Henry Golding)来扮演男主角尼克,是存在争议的。在选角过程中有没有这样的争论?
确实有过,这也是我们考虑了很久的一个问题。我们很明白选了他之后会发生什么,人们会作何反应。但我们最后还是觉得他确实是个完美的尼克。我们得把自己的问题搁置一边才能看到这一点。我理解这个问题,也很高兴人们把它提了出来。但我自己就来自于新加坡,那是一个多元文化的社会,我有许多混血表亲,我看到他们作为混血亚裔,两边都得不到完全接受的挣扎,我能理解他们的感受。他们怎么就不是亚洲人呢?人生中的大多数时间都是生活在亚洲的亨利·戈尔丁怎么就不是亚洲人?50年前,因为他那样的外表,很多私人俱乐部都不会放他进去的。

在过去几个月里,你有在好莱坞看到亚裔和亚裔美国人故事的可能性发生了变化吗?
绝对有。如今好莱坞对我正在向前推进的项目兴趣浓厚。我在演员中也能看到这一点:他们所有人都有很多事要忙,都获得了许多不同的角色邀约和机会。我们看到好莱坞对这些演员的需求呈现出全新的方式,而且需要他们参与的项目不仅仅是基于亚洲的。外部大环境已经在发生改变了。

现在你已经突破了竹子天花板,你还有兴趣讲哪些故事?
疯狂的亚洲穷人。或者只是疯狂的普通亚洲人。我已经写了三本关于1%人群的书。如今,我想写的全是关于这个宽泛范围的探索,展现世界各地的亚洲人其他的方面。至少我想展示出他们能与疯狂的亚洲富人一样酷。我还在与亚马逊合作开发一部电视剧。这部剧将以香港为背景,讲述的是香港最有权势、最无情的家庭。它的基调和主题会非常不同。

(下文有剧透)影片字幕放完之后的一幕为遭到拒绝的阿斯特丽德(Astrid,嘉玛·陈[Gemma Chan]饰)设定了可能的恋爱剧情。这一幕是续集的预告吗?
我真的希望如此。几个演员和我之前偷偷溜进了联合广场的放映活动,看到了字幕滚动。那一幕播出来时,人们都在尖叫。看到这一幕真的很好笑。我们绝对会试着弄一部续集。但这都要取决于这部影片的表现,是否有生命力。决定权不在我们。(转载自纽约时报中文网)

发表回复